2014年10月23日木曜日

Little Einsteins  リトル・アインシュタイン



先週、うちのジン君(今回からこの呼び名にしました!)が1.5歳になりました。
昨日無事に1歳6カ月検診も終えてひと安心です。検診では言語能力の発達を確認する簡単なテストがあると聞いていたので、ジン君がどんな反応をするのかヒヤヒヤの反面ワクワクしていたのですが、見事クリアできました。
絵本にいくつかのイラストが描いてあって、区役所の人が

「リンゴはどれかな?」
「バスはどれかな?」
「バナナはどれかな?」

と質問するので、指をさしてそれに答えるというもの。

リンゴのイラストが見えたときに思わず「アッポー」って言うかなと思ったけれど、それは言わなかった。でも「バシュー、バシュー!」(バスのこと)は言ってました。(バスが大好きなんです。。。。)

基本的には日々日本語での生活だけれども、
私と一緒にいるときだけは英語を優先させようと思って、本当に短い時間だけだけれど
英語で話しかけたり、英語の絵本を読んだり、英語の番組を見たりしてます。

テレビも結構見せちゃってます。中でも大ハマりなのがLittle EinsteinsというBaby Einsteinとディズニーのコラボ(?)でできたようなアメリカの子ども向けアニメ。
5年ほど前にアメリカの友だちの家に滞在していたとき、ちょうど3歳と5歳の子どもがいて、
その子たちがこの番組を毎日見ていたので、私も覚えていたのだ!
なんせ、クラシック音楽や名画や芸術品がバンバン出てきて、「なんかすごい子ども番組やってるな」と思っていたので、記憶にもちゃんと残っていたんだな。


●Little Einsteinの特徴

1)クラシック音楽に歌詞を載せて歌うというアイデアがよい。毎回いろいろな歌が登場する。
2)また、“pat your knees(ひざをたたいて)”など見ている子どもに語り掛けて活動させようというところがよい。
3)子どもからだを動かすので、記憶の定着によいのではと推測。
4)YouTubeでかなりたくさんのフルエピソードが見られる。
5)これは海外の子ども番組全般に言えることだけれど、親の勉強にもなる!


●先日見たWhale Taleの感想
YouTubeで視聴。ジン君が好きな絵本の1冊にTen in the Denというのがあって、その絵本に登場するporpupine(ハリネズミ)という単語がフグ(puffer fish)を説明するのに使われていて、「なーる」と思った。

[アニメの中での会話]
A:(puffer fishを見ながら)What's that?
B:It's this amazing little fish that can puff up big! 

またイソギンチャク(anemone)の単語を何度かリピートしてくれるところがあって、それも勉強になった。Can you say anemone? と言って、見ている子どもに話かけてくれる。
→子どもではなく私が一生懸命答えております(笑)。
アニメの中では最年少のアニーが、anemoneの単語を上手に言えないのだけれど、ネイティブでもやっぱり子どもには難しい単語があるんだなって思わせてくれるので安心する。
きっと日本語だとメイちゃんが「トンモコロシ」って言っちゃうような感じだよね。
フグのくだりでハリのことをspinesと言っていたのも勉強になったな。ハリだけどneedleじゃないのね。

番組URL


●子どもをYouTuberにさせないために
YouTubeのしくみを子どもがわかってしまうときっとキリなく「見せて~」になってしまうので、
私はパソコンやiPhoneでYouTubeは見せないように心がけています。
そのかわり、Kindle Fireをテレビに接続して、Kindleの画像をテレビに出力させて見るようにしています。これ結構使えますよ。うちnKindle Fireはもはネット番組をテレビでみるためだけに使われているようなもの。テレビから直接YouTubeが見れたりするとやっぱりYouTuberになっちゃうかな。(うちはあいにくテレビからはYouTubeが見れません……)


●うちにあるDVD
以前このDVDをいただいて、何度か見ていたのだけれどまさかこんなにはまってくれるとは思ってもいなかったのでびっくり。
いろんなエピソードがあるのだけれど、おそらくこの最初の1本がアタリだったのかなあとも思います。



(Singing in the tune of "Brandenburg Concerto Number 5")
Use your hands for turning, turning, turning, turning, 
clapping, clapping, 
up, down!


(Singing in the tune of Eine Kleine Nachtmusik)
I love balloons, I love, I love balloons. 
I love balloons, I love, I love balloons!

↑うちのジン君この2曲が大好きで、clap, up down, balloonsの単語がすぐにわかるようになりました。


★後記
アインシュタインのスペルがIで始まるのではないということがわかっただけで得した気分です。


0 件のコメント:

コメントを投稿